מלקדמין בחכמה [בחוכמתא] ברא (ד)יי שכלל [ושכלל] ית שמיא וית ארעא: In the beginning and in great wisdom, God created and finished the heavens and the earth.
וארעא הוות תהיא ובהיא וצדי [וצדיה] מן בר נש ומן בעיר וריקנא מן כל פלחן צמחין ומן אילנין וחשוכא פריס על אפי תהומא ורוח דרחמין מן קדם יי הוה מנשבא על אפי מיא: And the earth was void and formless, desolate from humans and animals alike. It was empty of all planted vegetation and trees. Darkness was spread on the surface of the depths, and a merciful spirit from before God blew across the water.
ואמר ממ(רא) [נ"א ממרה] דיי יהוי נהור והות נהור כגזירת ממריה׃ And God said: Let there be light, and there was light as he commanded.
וגלי קדם יי ית נהורא ארום טב הוא ואפשר ממרא דיי בין נהורא לבין חשוכא׃ God saw that the light was good, and he separated (by word) between light and dark.
וקרא ממרא דיי לנהורא איממ׳ ולחשוכא קרא לליא והוא רמש והוה צפר סדר עבד בראשית יום קדמאיי׃ And God called the light day, and to the dark he called night, and it was day and night; the first day of the Genesis order.
ואמר ממרא דיי יהוי רקיעא במציעות מיא ויהוי מפרש בין מיא ארעא לבין מיא עיליא׃ And God said: Let there be a separation in the middle of the waters, and there was a separation between the earth-waters and the heaven-waters.
וברא יי ית רקיעא ואפרש בין מיא די מן תחות רקיעא ובין מיא די מלעיל לרקיעא [לרקיע שמיא] והוה כן כמימריה׃ And God created the separation, which separated the water below the line of separation and the water above the line of separation, and it was thus as his word.
וקרא ממרא דיי לרקיעא שמיא והוה רמש והוה צפר סדר עבד בראשית יום תניין׃ And God called the separation "Heavens," and it was day and night, the second day of the Genesis order.